CHI KUNG – ¿ES EL YI JIN JING UN SUTRA O CHI KUNG? – Shaolin Wahnam Madrid

¿ES EL YI JIN JING UN SUTRA O CHI KUNG?

Gran Maestro Wong Kiew Kit

Nota editorial Algunos estudiantes de un monje Shaolin moderno informaron que su maestro dijo que Yi Jin Jing era un sutra. La siguiente fue la respuesta del Gran Maestro Wong cuando se le pidió su comentario.


Con respecto a Yi Jin Jing, no hay duda de que es un conjunto de ejercicios de Chi Kung y no un sutra. A lo largo de los siglos, Yi Jin Jing siempre se ha practicado como un conjunto de ejercicios de Chi Kung, y todos los escritos clásicos y modernos se han referido a él como un conjunto de ejercicios de Chi Kung. Ni una sola autoridad, en persona o por escrito, se ha referido a él como un sutra.

¿Sabe si alguno de los que afirman que Yi Jin Jing es un sutra alguna vez mencionó el contenido de este sutra o una parte de él? Si conoce alguna línea de este sutra que afirman, por favor hágamelo saber y puedo darle mis puntos de vista.

Si algunos estudiantes occidentales pensaran que es un sutra, sería excusable, porque uno de los muchos significados de "jing" es "sutra". Pero de hecho estoy muy sorprendido de que un conocido monje moderno de Shaolin dijera que era un sutra. Creo que puede haber algún malentendido o algún error. Quizás el venerable monje fue citado fuera de contexto.

Decir Yi Jin Jing no es un conjunto de ejercicios de Chi Kung sino un sutra es como decir que la Gran Muralla China no es una gran muralla sino una gran ciudad. En el idioma chino, la Gran Muralla es "chang cheng". Palabra por palabra "chang cheng" significa "ciudad larga". Pero, por supuesto, "chang cheng" no se refiere a una ciudad larga, sino a la Gran Muralla, porque además de significar "ciudad", "cheng" también se refiere a las murallas que rodean una ciudad.

Otro ejemplo interesante, que nosotros en Shaolin Wahnam conocemos muy bien, es el término “kai xin”. Pregúntale a cualquier chino qué significa "kai xin" y te dirá que significa "feliz". Pero si toma el término "kai xin" palabra por palabra, es "corazón abierto". Si un occidental sostiene que "kai xin" no significa "feliz" sino que se refiere a una operación quirúrgica para abrir el corazón, eso es excusable, aunque risible, pero ningún chino que conozca su idioma diría eso.

Anthony ha dado una buena explicación de los diversos significados de "jing", como "hilos", "seguir un curso", "menstruación", "regulaciones", "experiencia", "sutras" y "clásicos". Hay dos significados importantes que Anthony no mencionó, a saber, "vías" y "meridianos" (refiriéndose tanto a las vías del flujo de energía dentro de nuestro cuerpo como a las longitudes que atraviesan nuestra tierra).

Hay muchos ejemplos bien conocidos de "jing" como "clásicos". Incluyen el famoso Yi Jing (a menudo escrito como "I Ching" en inglés), Dao De Jing (más conocido por su ortografía en inglés como "Tao Te Ching"), Shi Jing y Nei Jing.

Yi Jing, que tiene exactamente los mismos caracteres chinos que el primero y el último de "Yi Jin Jing", es el "Libro del cambio". Tao Te Ching es la enseñanza concisa de Lao Tzu, el Patriarca del Taoísmo. Shi Jing es el "Libro de la poesía", estudiado por los eruditos confucianos como texto fundamental.

Nei Jing es el Clásico Interno de la Medicina, considerado por muchos como la fuente más autorizada de la medicina china. Todos estos "jing" fueron aceptados como clásicos mucho antes de que apareciera el primer sutra en China o incluso en la India. Estos son hechos. Las personas pueden discutir opiniones, pero no deben negar hechos establecidos.

Yi Jin Jing es a menudo traducido por muchos maestros y escritores al inglés como "Tendon Changing Classic". Lo traduzco como "Clásico de la Metamorfosis de los Tendones" o simplemente "Metamorfosis de los Tendones".

.Yi Jin Jing, o Metamorfosis de los Tendones es un ejercicio de chi kung muy poderoso

Le agradaría conocer algunos aspectos de la Metamorfosis de los Tendones que muchas personas tal vez no conozcan. El "jin" en Yi Jin Jing no se refiere solo a tendones; es una forma abreviada de "jin gu". Literalmente, "jin" significa "tendón" y "gu" significa "huesos". Pero "jin gu" es más que tendones y huesos.

En la filosofía médica china, por ejemplo, "jin" está relacionado con el sistema muscular y está estrechamente relacionado con la vesícula biliar. En chino, cuando dice "da dan" quiere decir "valiente", aunque "da dan" significa literalmente "vesícula biliar grande".

"Gu" en el contexto de Shaolin Kungfu se refiere a la fuerza interna. Mucha gente ha leído sobre los "cinco animales" de Shaolin Kungfu, y que el "tigre" entrena a "gu". Piensan que al entrenar las formas de tigre, pueden tener huesos fuertes. Eso no es lo que se quiere decir. Lo que se quiere decir es que el aspecto de tigre de Shaolin Kungfu desarrolla fuerza interna.

Dentro de la "gu" está "sui", que generalmente se traduce al inglés como "marrow". Pero en el pensamiento médico chino, "sui" es más que médula. También se refiere a nuestro sistema nervioso. Y cuando un chino dice "gu qi", se refiere no sólo a "energía ósea" (su significado literal palabra por palabra) sino que quiere decir "integridad y rectitud".

Entonces, Yi Jin Jing no es solo un conjunto de ejercicios de Chi Kung para desarrollar tendones y músculos, como creen algunas personas no iniciadas, ni es un sutra. Es la esencia de Shaolin Chi Kung que desarrolla una fuerza interna tremenda, así como reflejos rápidos, frescura mental, coraje, integridad y rectitud.

Cuando estemos listos, nos permite vislumbrar nuestro Rostro Original. Es el Shaolin Chi Kung que nos entrena para convertirnos en monjes guerreros, el ideal de Shaolin. Aquellos que no han estado expuestos a un Chi Kung de tan alto nivel nunca creerían que un movimiento aparentemente tan simple como mover los dedos tres veces puede traer resultados tan fantásticos y profundos.

Siempre hacemos lo que decimos. Muchos estudiantes me han escrito para contarme sus fantásticos resultados. Lydia de Austria, por ejemplo, me dijo que tuvo una profunda experiencia zen. Toby de Inglaterra me dijo que descubrió que no tenía cuerpo. Neil de Canadá me dijo que no tenía mente.

Yi Jin Jing también es excelente para propósitos más mundanos. Recientemente me invitaron a enseñar Chi Kung a los principales líderes de un gran país. Les enseñé solo dos ejercicios: "Levantando el cielo" y "Chasqeuar los Dedos" de Yi Jin Jing. Quedaron tan impresionados que el ministro de Defensa me pidió que me quedara en el país. En broma dije que tenían que concederme el estatus de residente permanente. El ministro del Interior dijo de inmediato que no había ningún problema.

Es comprensible que otras personas no crean en nuestros resultados. No muchas personas tienen el buen karma para practicar artes de Shaolin de alto nivel, o incluso artes de Shaolin genuinas de bajo nivel. Como saben muy bien, gran parte de lo que se practica hoy como artes Shaolin son solo formas externas. Si otros nos atacan y nos llaman falsos, seamos tolerantes y amables con ellos. Sabemos que somos sinceros y sabemos por experiencia personal directa de qué estamos hablando.

No necesitas discutir con ellos. Has sido muy amable; incluso ofreces pagar los pasajes aéreos para que los escépticos aprendan de mí. Si bien tu generosidad es admirable, no es necesaria. Los escépticos no están preparados, todavía no han cultivado el karma apropiado. Incluso si les arrojamos nuestras maravillosas artes, las rechazarán con vehemencia. Esa es su elección, y también su derecho.

Los chinos educados dirían: "¡No toques el laúd con los búfalos!". Recuerdo claramente que eso fue lo que me dijo mi Sifu, Sifu Ho Fatt Nam, cuando en mi juventud traté de persuadirlo para que enseñara a los escépticos. Los eruditos-guerreros y los guerreros-monjes apreciarían una música hermosa, pero no los búfalos, incluidos los búfalos marciales; ellos prefieren comer hierba.
 

>